|
Gotarnivîsîna O. Sebrî
Eger em bibêjin ku O. Sebrî di tevgera azadîxwaza gelê kurd de, bi
gelemperî û li Jêrxetê bi taybetî, gelekî navdar e, hergav di navenda
guftugoyên, ku di vî warî de dibin, de ye, xebata wî pirr cure ye, gelek
cefa di ber bîr û baweriyên xwe de kişandî ye, û ta dawiya temenê xwe
dest ji wan baweriyan bera nedaye, eger em weha biçin, hîngê em ti
titştê nû, an sergirtî diyar nakin, çiku gelekan ji beriya me ev mijaran
dubare kirine.
Û eger em bibêjin ku O. Sebrî hevaldozê hizra hevriya xebata çekdarî,
rêzanî û nivîsînê bûye, dîsan em ti hizra nû bernadin holê, ji ber ku
her kesek dizane, ku pênûsa wî di navenda xebat û lebita wî de her amade
bûye, û pêre ew pêşî wek helbestvan, û di dûv re wek çîroknivîs jî
hatiye naskirin.
Lê huneriya nivîsîna wî heya îro bala kesî nekşandiye, ango tê gotin ku
ew helbestvan û nivîskar bûye, lê helbestvanî û nivîsevaniya wî ta çi
radeyê ye ?. Şopa wî di van waran de çiye ?. Cîgehê wî di rêveçûna
helbest û pexşaneya kurdî de, nemaze li Jêrxetê, li kuderê dimîne ?. Û
gelek pirsên din, ku di navenda nivîskariyê de digerin, ta îro jî bê
bersiv mane.
Ev lêkolîna me wê berxwe bide, da hinek bersivên wan pirsên, ku digel
gotarnivisînê bestandî ne, bide.
O. Sebrî gelek gotar nivisandine, û di rûdawên rojnamegeriya dema xwe de
weşandine, lê mixabin ewana îro bi hêsanî nakefin destên me, ji ber ku
kesî nedane ser hev, belê di wan kovaran de mane, tenê çendek ji wan di
pirtûka wî ya biçûk de « Derdên me » sala 1956ê hatine çapkirin, lê ew
pirtûk ji wê salê û vir de careke din çap nebûye, loma jî bi hêsanî
nakefe destên xwendevanan. Tevî vê yekê me berxwe da, û pareke pirr ji
wan gotaran, bi alîkariya dostên hêja, xemxwarên wêjya kurdî, bi
gelemperî û ya H. Sebrî bi taybetî, ketin destên me, ku dikarin ji bo vê
lêkolîna me binin çavkanî û alîkar.
Giringtirîn hêlîna, ku kurteçîrok û gotar, wek du celebên wêje tê de şîn
û geş dibin, rojnamegerî ye; rojname û kovar in. Rewşa evê diyardeya
rewşenbîrî kurdî li ber çavên me ye, di destên jêrxetiyan de, di dema O.
Sebrî de, tenê HAWAR, RONAHî û ROJA NÛ bûn, lê ew jî zû rawestiyan, û
GULISTAN a Cegerxwîn û AGAHÎ ya Hesen Hişyar, ku di nîvê salên şêstiyên
çerxa çûyî de derketibûne holê, di çarçeweke teng de belav dibûn, loma
jî nikarîbûn roleke berbiçav bilîstana. Gelo di siya evê rewşa
rojnamegerî ya jar, û destpêkên nivîsîna bi zimanê kurdî li jêrxetê de,
gotara O. Sebrî çawa ava bûye ?.
Gotar berhemeke wêjeyî navend e; ango ewqas ne dirêj e, li ser hinek
hêmanan (pêşgotin, hundir û paşgotin) ava dibe. Nivîsevan, di gotara xwe
de, û li goreyî nerîna xwe, babetekê ji babetên zanîn, wêje, civak an
konevaniyê, rave dike, û zanîn û tecrûbeyên xwe ji bo xwendevanan pêşkêş
dike. Lewre jî divê gotar hewesa xwendinê li nik wan peyda bike, bê ku
bibe meydana civandina agahî û ragiyandinan, ango divê babeta wê numa û
sînorkirî be.
Li goreyî evê nasnameya gotarê, em dê hinek gotarên O.Sebrî bixwînin,
avahiya wan vekolin, da karibin nerîneke, ta radeyekê cihgirtî, berbiçav
bikin.
a.Pêşgotin:
Hemû gotarên O.Sebrî didine yuakirin, kun nivîsevan berî pêşî bi
pêşgotinekê dest pê dike. Ev pêşgotin carcaran dirêj dibe, wek çawa
pêşgotina gotara „Tarîxa Kurd û Kurdistan“(1) xuya ye, lê çima ew dirêj
bûye, û ji pêdiviyên pêşgotina gotarê, wek celebekî wêje, hinekê bi dûr
de çûye?!.
Ev gotar lêkolîneke dîrokî fireh û dirêj e, pêşgotinên kurt nikarin
barên evan lêkolînên hanê hilgirin, loma jî lêkolîner ji neçare
pêşgotina xwe dirêj dike.Lewre gava mirov pêşgotina vê lêkolînê dixwîne,
hemî pêdiviyên pêşgotina evî cureyê lêkolînan tê de dibîne.
Babeta gotarê serrastkirina hinek şaşiyên dîrokî, ku di pirtûka „Xulasya
Tarîxa Kurd û Kurdistan” a M.E Zekî de hene ye. O.Sebrî sernavê pirtûkê
ji bo gotara xwe jî dike sernav, û berî pêşî çavên xwe li rewşa berî
pirtûkê digerîne, lê tu tiştê hêja nabîne, lewre jî dibêje „ Heya van
demên nêzîk, tu kitêbên tarîxê di heqê gelê Kurd û welatê wan Kurdistan
da nehatine nivîsîn. Çiqas ko mîr Şerefê Bidlîsî bi navê „ Şerefname“
tarîxek der heqê emaretên dema xwe nivisandiye jî, ev kitêba han di warê
dîrokî û zanistî da nabe tarîxa gel an welatekî“.
Ev gotin rê li pêş pesinandina pirtûka M.E.Zekî û cefayê wî û yê
wergervanê wê bo zimanê erebî, M.Elî Ewnî, dûz dike, û di dû re
nivîsevan tiliya xwe dide ser hebûna hinek kêmasiyên dîrokî di wê
pirtûkê de.
Ev pêşgotin hewesa xwendina gotarê li nik xwendevanan germ dike, û ji
pêdiviyên pêşgotina lêkolîneke zanistî bi dûr nakefe. Bi ser de jî
xwendevanan bi tiştên, ku wê di hundir gotarê de bên, agahdar dike, da
têkildariya navbera wê û gewdeyê gotarê (hundir) xurttir bibe.
Nivîsevan her tim pêşgotinên gotarên xwe weha dirêj nake, belê ewana li
goreyî pêdiviyên vî celebê tore dinivisîne. Mebesta pêşgotinekê ew e,ku
rê li pêş xalên ku wê di hundirê wê de diyar bibin, dûz bike, û hewesa
xwendina gotarê di derûnên xwendevanan de bilivîne, û wan ber bi wê de
bikşîne.
Pêşgotina gotara „Gelo dem ji zêr e?„(2) evê karmendiyê baş bi cih tîne.
Ev sernav metelokeke gelêrî ye, bihayê demê dinirxîne. O.Sebrî ewê bi
şêweyê pirsane bikar tîne,û pêre pêşgotina gotarê kurt û di wê çarçewê
de tê.“Ev meselokeke welê ye, ko ên wê nizanin gelekî hindikin. Tevî vê
yekê dem di pir kesan va radibire bê ko bala xwe bidinê “. Cihgirtina
evê pêşgotinê ewqas durist e,ku ew gelek hizran li pêş xwendevanan peyda
dike, ka nivîsevan wê çawa hundirê gotarê bidomîne.
Her weha pêşgotina gotara « Raman di navbera aferîn û vacabûnê de »(3)
jî riya xwe raste rast distîne, û hemî pêdiviyên vî hêmanê huneriya
avakirina gotarê di xwe dicivîne.
Nivîsevan pêşî du celebên ramanê dinavîne « Raman di binyata xwe de du
celeb in : xweser û riçder » û her du celeban dinasîne ku « ramana
xweser ew e, ku havila mêjû, zanîn û tecîba mirov e, û ji hevyariya wan
çar dibe. Her çî riçder riça xwe ji der ve, yanê ji alî hinkên jîrtir ve
tê, û di serê mirov de tête çandin ».
Ev pêşgotin digel sernavê gotarê pirsekê li ba xweneran peyda dike, û
wan ber bi xwendina gotarê de dikşîne, da bizanibin ka çi bandûr û akama
ramanê li mirov heye, û çawa ew vaca dibe.
Pêşgotina gotara „Çend gazind“(4) nikare vê rolê bilîze, û nikare hewesa
xwendinê li nik xwendevana bilivîne, ji ber ku nivîsevan çalakiyên
HAWARê û xwediyê wê dipesine. Ev boçûn deriyê, ku xwendevan tê re derbas
hundir gotarê bibe li ser piştê vedike, û texmîna wî ji sînorên gumanê
dikşîne warê ybaweriyê, ku nivîsevan dê li ser nivisandin û civandina
zimên bipeyive, ji ber ku ev yeka xem û qisaweta HAWARê û xwediyê wê
bûye.
Lê gava tu derbas hundirê gotarê dibe, tu ramanine dî dibîne.Ev yeka, li
goreyî pêdiviyên avakirina gotarê, şermeke hunerî ye, divê nivîsevan xwe
ji wê bi dûr bixe. Lê carcaran sernavê gotarê bandûra vê şermê kêm dike,
nemaze jî gava karibe têkildariya, ku divaye di navbera pêşgotinê û
hundirê gotarê de hebe, xurt bike, ango eger karibe rola xwe û ya
pêşgotinê jî bilîze.
Sernavê vê gotarê dikare wê mebestê bi cih bîne,û hewesa xwendinê li nik
xwendevanan germ bike,da pirsan ji xwe bikin, gelo nivîsevan çalakiyên
HAWARê dipesine, lê ka wê gazinan ji çi û ji kê bike?. Wê ji gelê xwê yê
nezan bike?. Wê ji felekê bike?. Wê ji rewşa Kurdan, a tehl û tirş
bike?. Wê ...Wê… Wê…Ev sernav“ Çend gazind“ gelek hizr û ramanan di
hişan de dlilvîne, û pêre jî têkildariya, ku di navbera wî û pêşgotinê û
hundirê gotarê de heye xurt dike.
Nivîsevanê me ev yeka bi zanebûn û bi awakî hişmend kiribû, an na, ev
yeka ewqas ne giring e, lê tiştê balkêş ewe, ku ew di vê xalekê de
serkewtî xuya ye.
b.Hundirê gotarê(gewde):
Nivîsevan hundirê gotara xwe, nemaze ya zanistî, li gor pilaneke hişmend
ava dike. Eger em li gotara „ Tarîxa Kurd û Kurdistan“ vegerin, em dê
bibînin,ku berî pêşî ew li gel nerîna danerê pirtûkê radiweste.
Danerê pirtûkê, di pêşgotina her du çapên kurdî û erebî de, hebûna hinek
kêmasiyan nîşan kiribû, nivîsevanê me jî tiliya xwe dide ser wan, û pêre
du mebestan teqez dike; ji hêlekê de dide xuyakirin, ku ew neheqiyan li
danerê pirtûkê nake, û li milê din, serrastkirina şaşî û kêmasiyan nirxê
pirtûkê yê zanistî û dîrokî birîndar, an kêm nake. Ev xalek riya
derbasbûna hundir mofirka din dûz û hêsan dike.
Nivîsevan di vê mofirkê de, berî pêşî, cihên wan şaşî û kêmasiyan diyar
dike „ Warê vê kitêbê ko ez hinekî haydarê me, rewşa erdnîgariya
Kurdistanê û hejmara gelê kurd e“. Di dû re sedemên hebûna wan kêmasiyan
nişan dike, û dibêje“ Di tevayîya vê kitêbê da, xwespartina Emîn Zekî
begî ya kaniyan û biyanîbûna nivîsevanên wan kaniyan“, û sedemên ray û
boçûnên wan biyaniyan bi mebestên konevanî û berjewendî ve girê dide.
Nivîsevan bi vî awayî berê hundirê gotara xwe sayî dide xuyakirin, û
raman û mofirkên hundir bi zanebûn li dûv hevudu radixe. Lê bi gotinên
têorî qayîl nabe, loma jî berî pêşî cihên, ku şaşî tê de hene, nîşan
dike, wek çawa dibêje“ Di rûpelê 23 û benda „ Kurd li Tirkiyê“ de li ser
gotina (Sir Mark Saykis) sînorê welatê Kurdan,hêla bakur û roavê holê
nîşan dide: Alazgird, Erzincan, Zara, Egin, Meletî, Bêsanî , Bîrecik,
Riha“. Di dû re dide xuyakirin, ku evê boçûna Sir Mark Saykis
erdnîgariya Kurdistanê teng dike, û pareke mezin ji welatê wam bi ser
Tirkan de ber dide. Loma jî nivîsevan vê boçûnê serrast dike û dibêje: „
Sir Mark bi xweyakirina vî sînorê han sê wîlayetên Kurdan bi tevayî, û
sisiyan jî nîve nîv bi ser Tirkan va berdide. Bi vê yekê rojhelat û
nîvroyên Erdihan û Qersê, tevayîya Meraşê, Entab û Kilisê, bi bakurê
Heleb û Skenderûnê va derî sînorê Kurdistanê dimîne. Di vî erdê han da
pirtirî milyonek kurd heye“.
Bi vî awayê zanistî û hişmend, yê ku xwe bi ser mînakan de pal dide,
O.Sebrî hundirê gotara xwe ava dike, bê ku ji sînorên pêdiviyên vî cur û
celebê wêje bi derkefe, û pêre jî du tiştên giring teqez dibin; ji
hêlekê de dewlemendiya zanîna nivîvsevan, ya dîrokê û erdnîgarî, û ji
hêla din de zanîna usûl û pêdivîyên nivisandin û avakirina lêkolîna
zanistî.
Hundirê gotara „Gelo dem ji zêr e?!“ jî weha hevbest e, û li gel sernsvê
wê têkildariyeke xurt heye. Tevî ku me berê gotibû pêşgotina vê gotarê
gelek hizran li pêş xwendevanan datîne, lê nivîsevan hevbesttirîn hizrê
digre, û rave dike.
Nivîsevan bi awayê jimartinê dest pêdike, û dibêje „Her kes sêyikek emrê
xwe dinive, sêyikekê jî dixebite, sêyika mayî vala diçe“. Di dû re heşan
ber bi her du sêyikên xebatê û vala de dikşîne, û weha diçe ku kesên
evan herduwan bikar nînin, bihayê demê nizanin.
Erk û mebesta gotara zinstî ewe, ku xwendevanan bi boçûnên nivîsevan
bide bawerkirin, lewre jî her tim mînakên hişmend ji wan boçûnan re dike
deyax, û xwe bi ser de pal dide. Hundirê evê gotarê, ku awayê jimartinê
bikar aniye, ewê erkê bi cih tîne, û li gel sernav û pêşgotinê tê
bestandin, û her sê vêkra serkewtina nivîsevan aşkere û numa dikin.
Gava em zanibin, ku rexna wejeyî, ya wê demê, dema nivisandina vê gotarê
(1943) bala xwe ewqas nedida evê têkildariya, ku di navbera sernavê
berhemeke wêjeyî û hundirê wê berhemê de heye, hîngê em dê nirxê vê
serkewtina nivîsevanê xwe nasbikin, û pê hay bibin, ku ewî gaveke
nirxbiha di pêşiya dema xwe de avetibû.
Hundirê gotara « Raman di navbera aferîn û vacabûnê de » jî digel sernav
û pêşgtina wê, bi zanebûn û serkewtina payebilind, bestandî ye, lew
nivîsevan ramanê digel demê dirêdide, û rola demê û guhrtinên, ku di wê
û di heyînê de peyda dibin, di vacabûna ramanê de diyar dike, loma jî
dibêje « Raman. Xweser dibe, riçder dibe.......şopine xurt li ser jiyana
mirov dihêle. » Lê li hêla din ji bîra nake, ku raman demdar e, ne herhe
ye. « Raman ji bo rewşekê, dozekê an demekê......çar dibe, û ji bo wê
rewşê doz û demê bi kar tê ».
Nivîsevan hundirê vê gotarê weha bi vî awayê hevbest didomîne, boçûnên
xwe rava dike, bi hêsanî û bê qevastin derbas mofirka din dibe, û weha
diçe ku gava raman bi paş demê dimîne, û nikare bibe hevyarê pêdiviyên
nîrên nû, hîngê berê wê ber bi vacabûn û kirêtiyê de dibe, lewre jî
dibêje « Gava haletê ku raman jê re çar bûye hate guhertin, bihayê xwe
wenda dike, û roj bi roj ber ve mirinê diçe û dimire ». Vê gavê divê
mirov dest ji wê ramanê bikşîne, û wê bi paş xwe de bavêje, çiku, wek
nivîsevan dibêje « Ramana mirî heke neyê berdan, wek cendekê mirî ku
binax nebûye,bîn dikevê û dibe sebebê gelek nexweşiyan. »û hewildanên
nezanan, ku dixwazin ewê ramana mirî vejînin, û ciwantir bikin, ber ba
diçin, wek çawa pînekirina kumê kevin û perritî bi pirtaline renga reng
nikare wî nû û ciwantir bike.
Tevî ku gotara „Çend gazind“ bi şêweyê xwe hinekê ji gotara zanistî bi
dûr dikefe, û ji ya wêjeyî ve nêzîk dibe, dîsan hundirê wê li goreyî
pilaneke rave diyar dibe. Nivîsevan berî pêşî tiliya xwe bi ber ve ewan
kesên zana û xwe gelparêz dibînin, lê ji bo zimanê xwe naxebitin, dirêj
dike, ku ewana, tevî ku rola zimên di hebûna miletan de dizanin, lê bi
zimanên biyanî daxifin û dinivisînin. Bi ser de jî qîma xwe bi naverok û
metiryalên kovarên kurdî nînin. Lê rojekê pênûsên wan di kovaran de
nehatine dîtin. Ew kesana nezanîna bi zimanê dayik di siya nebûna
dibistanên kurdî de vedişêrin, û ji bîra dikin, ku hevalên wan jî
dibistanên kurdî nedîtine, lê bi cefayên zor û xwendina pirr xwe hînî
zimanê bav û kalan kirine.
Piştî têrkirina vê mofirkê, nivîsevan derbas ya din dibe, û gazindên xwe
didomîne, ku gelek zanayên Kurdan ji hinek bêjeyên kurdî kiz dibin, û
dibêjin ewana bêjeyine biyanîne. Lê mixabin ewana nizanin ku zimanê wan
bi eõşîrên Kurdan re belav bûye, û xebata zana û xemxwarên zimên di
dewra civandina wan bêjeyan de ye. Ji bo teqezkirina vê yekê, xwe bi ser
boçûneke rehme lê C. Bedirxan de pal dide, ku ewî digot „Zimanê kurdî
wek ko çiwalek ka di nava deryayê da birijînî. Çawan her hebek ji wê
kayê bi ber pêlan dikeve bi hêlekê da dihere, bêjeyên zimanê me jî her
hinek bi eõşîrekê ra bi hêleke Kurdistranê da çûne. Karê me xwadevanên
kurd ew e ko em wan bicivînin û bidin ber hev“.
Û carcaran jî pêdiviyên bidûrxistina bêjeyên biyanî ji zimanê kurdî
nivîsevanan bê gav dike, ku hinek bêjeyan çêkin, loma jî her kesek
nikare zû-zû di hemû bêjeyan bigihîne. Çaraeserkirina evê aloziyê li gel
civandina hemî bêjeyên kurdî bestandî ye.
Bi vî awayî raman û mofirkên vê gotarê li dû hevudu rêz dibin, û deziyê,
ku ewana li gel hevudu girêdide, pêrgî tu kendalan nayê. Tenê mirov pê
hay dibe ku tîkek di navbera her du ramanên sereke de (helewsta nezanên
zimên, û ya kesên, ku hinek bêjeyan biyanî dibînin) heye. Lê heyama
tevayî, û helwesta nivîsevan li hember nivîsîn û civandina zimên ewê
tîkê gelekî zirav dike.
c. Paşgotin(Dawî):
Xuyaye pênûsa O.Sebrî di evî celebê tore de hinekî jîr e, dizane di çi
prgalê de melevaniyê dike. Lê mixabin nikare ta dawiya cirîdê xwe bigre,
belê li dawiyê şîna (hêz) wê li pêş girêdana paşgotina gotarê li gel
gewde yê wê hinekê jar dibe.
Li goreyî pîvanên vî celebê tore, nemaze jî gotara zanistî, paşgotina
gotarê, mîna pêşgotinê, kurt e, bi ser de jî tu tiştên nuh tê de nîn in,
tenê ew hundirê gotarê, bi awakî gelekî kurt, dubare dike, û tîne bîra
xwendevanan. Lê pirrê caran gotara O.Sebrî evê yekê ji bîra dike, û
carcaran jî bê paşgotin dimîne.
Eger em, wek mînak li gotara “Tarixa Kurd û Kurdistan” vegerin, em dê
bibînin, ku paşgotina wê berî pêşî baş û li goreyî hundirê wê xuya dibe.
Nivîsevan dibêje „Ez ko kurdekî welatî me, û welatê xwe tevî xelkên wî
çêtirî biyaniyan dinasim“. Ev gotin dide xuyakirin, ku paşgotina gotarê
wê di hundir pîvanên hunerî yên vî beşê pilana gotarê de were, lê gava
mirov pê de dihere, û dixwîne, dibîne ku nivîsevan hê jî mînakan ji bo
nerîn û boçûnên xwe tîne, û ramanine nuh diyar dibin. Loma jî pê hay
dibe, ku ew hîn ji hundirê gotarê bi der neketî ye.Ev kêmasiya hunerî di
gotara „Mezin û mezinatî, an sergevaz û sergevazî“(5) de berztir xuya
dibe, ji ber ku ramanên nivîsevanê me ta xêza dawî berdewam in, û pêre
jî gotar bi carekê bê paşgotin dimîne.
Eger rexne ya wêjeyî bikaribe çavên xwe li hember hebûna vê kêmasiya
hunerî, di gotara wêjeyî de, bigre, ji ber ku ew curegotar dengvedana
hestên nivîsevana ye, û hest jî her û her bê pilan in, lê ew nikare di
ber hebûna wê kêmasiyê, di gotareke zanistî de, çavgirtî derbas bibe,
çunkê ev gotar berhema heşan e, û hebûna pilanên sayî û numa jî
berztirîn rûçikên heş e.
Lê pênûsa wî her tim riya xwe şaş nake, hinek gotarên wî didine
xuyakirin, ku pilana avakirina wan li pêş wî di bin mij û dûmên de
mexelayî namîne, belê ew sayî û aşkere ye. Paşgotina her du gotarên
„Gelo dem ji zêr e?“ û „ Çend gazind“ ji bo vê boçûna me nimûneyên hêjan
e. Paşgotinên herduwan jî lezok û kurt in, hundirên wan teqez dikin, û
pilana gotarê serrast diparêzin, û paşgotina gotara « Raman di navbera
aferîn û vacabûnê de » hostevaniya O. Sebrî di warê avakirin û
nivisandina gotara zanistî de, bi awakî numa û zor aşkere, dide
xuyakirin, ku ew çawa dikare hundirê gotara xwe biguvêşe, û giyanê wê di
paşgotinê de dubare bike, da gotarê tev her sê hêmanên avakirinê, ji bo
nerîn û boçûnên xwe bike neynikeke geleke sayî, « mafir em bav û diyên
xwe ên mirî binax dikin, divê em bi ramanên mirî negrin, û wan jî binax
bikin. Ji bo kesên xweş ne raste bi ramanên mirî bigrin. Rahîştina
ramanên mirî bê ku me bikuje, bi kêrî tiştekî nayê ».
Nirx û bihayê vê gotarê ne tenê di hevbestiya avakirin û huneriya wê ya
payebilind de diyar e, belê naveroka wê ya ku ala hevdemiyê bilind
hildaye, nemaze jî di wê dema zû, nîvê çeraxa bîstem de, gelekî balkêş
e.
b. Zimanê gotarê:
Pirrên gotarên O.Sebrî, ji hêla naverokê de, dîrokî û ramanî ne,şêweyê
nivisandina wan jî, wek di rûpelên çûyîne de diyar bûye, şêweyê zanistî
ye. Ne tenê awayê avakirina gotarê, belê zimanê wê jî karînên O.Sebrî di
nivisandina vî celebê wêje de diyar dike.
Ravekirina rastiyên zanistî erk û merema gotara zanistî ye, vê lomê
zimanê wê yekekî sade û hêsan e, heya jê tê ji mecazên zimanewanî bi dûr
dikefe, û bêjeyên yekwate û bê pêjn bi kar tîne, da karibe hizr û
ramanên nivîsevan sayî û bê firk bighîne xwendevanan.
Gotara O.Sebrî dide xuyakirin, ku ewî ev rastiyên hanê ji bîra
nekiribûne, lewre zimanê wî sade û rava ye, û gelek caran jimaran bikar
tîne, nemaze jî gava rastiya boçûna xwe teqez dike. Wek nimûne, gotara
„Tarîxa Kurd û Kurdistan“ pirrîcar xwe bi ser jimaran de pal dide „Di
rûpelê 23….Sê wîlayetan….Nîve nîv…“. Ev yeka bêjeyên wî, wek sînor,
eşîr, wîlayet, û navên bajar û eõşîran, li gel babetê bestandî dihêle,
pêre jî ew bêjeyan yekwateyî dimînin, û dibine sedema sadebûna hevokên
wî, yên her tim ji pêş û paşketinan, û ji wênekêşiya zimanewanî dûr in,
lewre jî hizr û ramanên nivîsevan bi hêsanî dighînin xwendevanan, û
mebesta gotara zaistî bi cih tênin.
Lê gava O.Sebrî gotareke wêjeyî dinivisîne, zimanê wî tête guhertin,
bêjeyên xwedî pêjn, û wêneyên hunerî li nik wî diyar dibin.Ev rûçik û
rewşên hanê di gotara „Agirî“(6) de berz in. Agirî landika şêran e,
Agirî dikare mirrovan fêrî gelek tiştan bike,Agirî baş guhdar e….
Li vê dawiyê mirov dikare weha biçe, ku li goreyî mercên dema
O.Sebrî,rewş û pergala nivîsîna kurdî, nebûna mercên bûyîn û geşbûna
pexşana kurdî, û jarbûna rojnamegeriya kurdî, gotara O.Sebrî gavine hêja
ber bi pêş de avêtine.
Vekolîna gotara AGIRÎ:
Agirî. Ev çiya yê ku her kesê kurd rûmeta wî digre, û milên xwe li pêş
wî ber jêr xar dike, li ba nivîsevanê me jî xwedî nirxekî biha û
payebilind e.Vê lomê, her ku çavên xwe digerîne, Agirî xwe dide pêş wan
Kela bîrîkirinê di sîngê nivîsevanê me de dikele, û di çavên wî de diyar
dibe. Lê çi bike, Şam û Agirî ji hevudu dûr in, û bergeh dirêj e.Lê bi
rastî jî bergehên dûr û dirêj li pêş xeyalên wêjevanan zû wenda dibin,
weha jî nivîsevanê me li baskên xeyalê xwe siwar dibe, û berê xwe dide
„Landika şêran“.
Hestên nivîsevan di navbera pêşgotineke kurt re xuya dibin“ Çi gava
çavên xwe digrim û berê xwe ber ve welêt diguhêzim, bê hemd navçavên
çiyayê Agirî ên bilind û pir berf tên ber çavên min.“.
Ev pêşgotin girêdana hestewerî, ku di navbera nivîsevan û Agirî de heye
numa dike, û pêre jî xwendevanan li hember çaterêkekê dihêle, û hewesa
wan germ dike, ku bizanibin ka nivîsevan wê çawa gotarê didomîne.
Gelo nivîsevan wê vî çiyayî wek daristanekê, ku hemî cureyên dirindeyan
tê de hen in, salix bide?. An wê xêr û bêrên wî ji warên aborî de berçav
bike?. An wê dar, lat,zinar, gelî û newalên wî wêne bike?. An…An….?.
Ev pêşgotin weha gelek texmînan dilivîne, lê gava mirov pê de dihere, û
dixwîne, ewan texmînan hemî ne rast xuya dibin, çiku nivîsevan, di
hundirê gotarê de, evî çiyayî dipêsine, lê ne mîna cîgehekî erdnîgarî,
ne jî ji bo xêr û bêrên wî, belê ji ber ku ev çiya ji demên dûr û dirêj
de „ wek pandîgehekê hatiye daçikandin“ û ji berê û paşê de ji bo gelên
doraliyên xwe her carê bi awakî bûye qilbegah.“ Hinan ji bo parastina
canê xwe berê xwe dane wî, û hinan jî ji bo serbestî û rizgariya gel û
welatê xwe pişta xwe dane wî“. Lewre li nik her kesekî xwedî rûmet bûye.
Nivîsevan çavnêr û hêvîdarê hevgotinekê ye, da li gel Agirî baxife, ji
ber ku ewî serpêhatiyên pirr kesan di bêdengiya xwe de veşartine û
parastine, û wê „teqez dilê bazgûrbûyan ji ronahiya rastiyê bê par“
nehêle.
Nivîseva, bi vê hêviyê, pirsa „hevalên canecan û mêrxas“ dike; ew
hevalên ku xwîna xwe ji bo rûmeta milet û welatê xwe rijandine, û
hinekan ji wan dinavîne, û lehengî û serpêhatiyên wan ji Agirî re salix
dide.Di dû re jî digel hêviya domkirina xebat û têkoşînê, ta roja
rizgariyê, gotara xwe didomîne.
Tevî ku ev gotar li goreyî pilana gotarê, wek celebekî wêje, hatiye
nivîsîn, lê deziyê xêza ku di navbera hêmanên wê de (Pêşgotin, hundir, û
paşgotin) heye, gelekî zirav e, ta ku li pêş xwendevanan dighîne
wendabûnê, nemaze jî di nabera gewde û paşgotina wê de.
Ev xalek nirxê vê gotarê gelekî bilind dike, çiku mebesta gotara wêjeyî
xweyîtî ewe ku hukariyê li xwendevanan bike, ne ku wan bi hinek rastiyan
bide bawerkirin. Ango ev curegotar hestên nivîsevan diyar dike, û pêre
jî cavên wê li hest û dilê xwedevan e, ne li heşê wî ye.
Heş pilanker e, sînoran dinase û rûmeta wan digre, mebesta wî jî ewe, ku
kesên din, çi xwendevan,û çi guhdar be, bi nerîn û boçûnên xwe bide
bawerkirin, lewre ramanên xwe sayî û li dûv hevudu rêz dike, û bi
mînakan teqez û dewlemend dike.
Hest ewan sînoran nas nake, bi carekê nabe dîlê pilanan, vê lomê ramanên
gotara wêjeyî xweyîtî pirrêcaran serûbinî hevudu dibin, û pêre jî gotar
bê pilan dimîne, û ji warê hunerî de serkewtina wê teqez dibe. Ravebûn û
numabûna ramanan, ku di gotara zanistî de rûçikekî biha ye, nirxê xwe li
ba gotara wêjeyî xweyîtî wenda dike, ta ku mirov dikare bibêje, ravebûna
ramanan ne xem û qisaweta vê curegotarê ye. Ji ber vê yekê ev curegotar
xwe bi ser mecaza zimanewanî de pal dide, û bêjeyên xwedî pêjn û wêneyên
hunerî dixebitîne.
Agirî, li ba nivîsevanê me, ne tiştekî hişk û bê jiyan e, belê ew
giyanekî bi hinavên Agirî de ber dide, ta ku ev çiya zindî dibe, û
dikare guftugoyan bike, kesan fêr bike, da daxwazên xwe jê fêr bibin..
Nivîsevanê me di vî warî de jêhatî xuya ye, diyardeyên sirûştê mirovane
dike, ew dikarin baxifin, lewre jî nivîsevan pirsa „hevalên canecan“ ji
Agirî dike, û bi ser de jî ew diyardeyan dikarin bibin guhdarên hêja.“Wî
(Agirî) zeman zeman lavlavên pir mirovên wekî min ên derdimend
bihîstine“.
Bi vî awayî derbirina zimanewanî ji şêweyê yekser bi dûr dikefe, û
wêneyên hunerî ciwanî dibine alavên wê. Agirî ne mîna çiyayên mayîn
kevir, lat , zinar, dar, gelî û newal e, belê ew „Landika şêrên welêt“e,
ango cihê vehes û rihetiyê ye, cihê parastin û emanê ye. Ji vê pê ve ew
guhdarekî baş û hêja ye, gotinên kesên din nabirre, guhên wî li hember
wan gotinan her vekirîn e.
Ev gotar, li goreyî mercên pexşan û nivîsîna kurdî wê demê, yekeke
serkewtî ye. Tenê mirov dikare têbîniyekê bibêje, ew jî li gel huneriya
wê ewqas ne têkildar e, belê ew bêtir li gel cureyê pûnijiya nivîsevan û
kesayetiya wî girêdayî ye.
Bi baweriya me O.Sebrî axiftin berevajî kiriye, ji dêvla ku ew bi xwe
guhdar be, ewî Agirî xistiye wê şûnê. Nîşanên evê baweriya me di gotarê
de gelek in. Carekê dibêje“ da ko daxwaza xwe jê fêr bibim“ û carekê jî
pirsê ji Agirî dike „Ma gelo haya te ji wan heye?“. Kesê ku fêrbûn
hêviya wî ye, û yê pirsan davêje, li benda bersivan dimînin, lê
nivîsevanê me li tersî vê yekê diçe, û bersivên pirsên xwe bi xwe dide.
* Ev lêkolîn ji ber pirtûka me ( O.Sebrî helbestvan û nivîsevan) hatiye
wergirtin. Lê hinek mofirk bi ser vebûne.
(1) Hawar, hej 28, 29, 30.
(2) Jêdera berê, hej 52.
(3) O. Sebrî. Derdên me. Çapa yekem, Şam 1956, rû 14Ü 16.
(4) Hawar, hej 20.
(5) Jêdera berê, hej 51.
(6) Jêdera berê, hej 36.
|
| |
 |
|
| |
Heyder
Omer |
| |